Português 2 > Posts > Sequência Didática: Usos da Língua - Zaluzejo
Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência
Sequência Didática: Zazulejo
Col. Estadual Ermelino de Leão
Curitiba - PR
2012
Programa Instituicional de Bolsa e Iniciação à Docência
Tema: Reflexão linguística pautada na música do Zaluzejo - O Teatro Mágico.
Tempo: Duas horas-aula.
Objetivos: Através da música do Zaluzejo do grupo performático O Teatro Mágico, visamos ressaltar o preconceito linguístico, variedades linguísticas, diferentes dialetos constituídos de diferentes registros - como as gírias e o palavreado próprio das chamadas “crendices populares”, de modo que os alunos reconheçam diferentes manifestações linguísticas.
Metodologia: A música será apresentada (anexo, texto 1). Na atividade, provocaremos os alunos para o reconhecimento das particularidades presentes na composição da canção, além do caráter social da linguagem. Após, apresentaremos as atividades 1 - 5, que deverão ser completadas e debatidas em grupos de quatro alunos, com posterior socialização no coletivo.
Na sequência, os alunos farão as palavras cruzadas (anexo, atividade 6), que constam de questões variadas, tanto a respeito da língua, como de diversos outros conhecimentos.
Materiais: Cópias da atividade, conforme seguem anexadas. (Total: 40)
Anexos:
-
Texto 1 (Exercício)
Zaluzejo
O Teatro Mágico
MULHER:
Ah eu tenho fé em Deus... né?
Tudo que eu peço ele me ouci... né?
Ai quando eu to com algum poblema eu digo:
Meu Deus! me ajuda que eu to com esse poblema!
Ai eu peço muito a Deus... ai eu fecho meus olhos... né?
e Deus me ouci na hora que eu peço pra ele, né?
eu sou uma pessoa muito divistida
eu não sei falar direito
VOCALISTA:
Como não sabe falar direito, Jo?
Você é uma poetisa de natureza
Você reinventa as palavras
Pois é, coisa que os poetas deveriam fazer
A questão é que mais da metade do país não consegue terminar o ensino fundamental
E essas pessoas são discriminadas porque não falam o português coloquial corretamente
Pois é o seguinte, não interessa se você é letrado ou não
O que importa é se você vive aquilo você fala.
Refrão:
Pigilógico, tauba, cera lítica, sucritcho, graxite, vrido, zazulejo (3x)
Tomar banho depois que passar roupa mata
Olhar no espelho depois que almoça entorta a boca
E o rádio diz que vai cair avião do céu
Senhora descasada namorando firme pra poder casar de véu
[Refrão] 2x
Quando for fazer compras no Gadefour:
Omovedor ajactu, sucritcho, leite dilatado, leite intregal,
Pra chegar na bioténica, rua de parelepídico
Pra ligar da doroviária, telefone cedular
[Refrão] 2x
Quando fizer calor e quiser ir pra praia de Cararatatuba, cuidado com o carejangrejo
Tem que ta esbeldi, não pode comer pitz,
Pra tirar mal hálito toma água do chuveiro,
No salão de noite, tem coisa que não sei, Mulé com mulé é lésba e homi com homi é gay
Mas dizem que quem beija os dois é bixcional
Só não pode falar nada, quando é baile de carnaval
[Refrão] 2x
Pra não ficar prenha e ficar passando mal, copo d'água e pílula de ontemproccional
Homem gosta de mulher que tem fogo o dia inteiro, cheiro no cangote, creme rinsa no cabelo
Pra segurar namorado morrendo de amor,
escreve o nome num pepino e guarda no refrigelador
Na novela das otcho, Torre de papel,
Menina que não é virge, eu vejo casar de véu
Mas eu vou casar de véu, eu vou. (4x)
Se você se assustar e tiver chilique,cuidado pra não morrer de palaladi cadique
Tenho medo da geladeira, onde a gente guarda yogute,
porque no fio da tomada se cair água pode dá cicrutche
To comprando um apartamento e o negócio ta quase no fim
O que na verdade preocupa é o preço do condostim
O sinico lá do prédio, certa vez outro dia me disse:
Que o mundo vai acaba no ano 2000 é o que diz o acalipse
Tenho medo de tudo que vejo e aparece na televisão
Os preju do Carajundu fugiram em buraco cavado no chão
Torrorista, assassino e bandido, gente que já trouxe muita dor
O que na verdade preocupa é a fuga do seucrostador
Seucrosta quem não tem dinheiro, quem não tem emprego
e não tem condução
Documento eu levo na proxeca porque é perigoso carregar na mão
Eu falo errado mas falo o que eu quisé (2x)
Eu falo errado mas falo o que eu querer (2x)
Mas quando alguém te disser ta errado ou errada
Que não vai S na cebola e não vai S em feliz
Que o X pode ter som de Z e o CH pode ter som de X
Acredito que errado é aquele que fala correto e não vive o que diz.
Omovedor, Carejangrejo...
Zazulejo. -
Atividades relativas aos texto 1:
1) Na música aparecem muitas crendices populares. As crendices populares são, geralmente, como o próprio nome já diz, costumes e crenças que as pessoas aprendem de geração em geração. Sublinhe todas as crendices que aparecem na música, comente o que você acha a respeito delas e escreva alguma outra que você conheça e que não conste na canção.
2) O Teatro Mágico, de uma maneira muito criativa e bem humorada, desenvolveu a música “Zaluzejo” para mostrar um português diferente, falado por muitas pessoas do Brasil. Circule todas essas palavras que fogem daquilo que é conhecido como “gramaticalmente correto” e reescreva-as como dicionarizadas. Mínimo 20 palavras)
3) Observe as palavras que seguem, tal como registradas na canção: intregal/ doroviária / cedular / refrigelador / otcho. Em todas elas, há troca/alteração de letra ou som. Cite outras palavras em que o ocorre fenômeno semelhante.
4) A banda “O Teatro Mágico”, tem um conceito de arte diferente, chamado de “Arte Independente”. Pesquise os significados dessa expressão.
(ATIVIDADE MANUSCRITA DE NO MÍNIMO 10 LINHAS)
5) Outra característica da banda é ser “performática”. Pesquise e explique o que é isso.
(ATIVIDADE MANUSCRITA DE NO MÌNIMO 5 LINHAS)
Atividade 2:
Faça as palavras-cruzadas aplicando seus conhecimentos, consultando dicionários, gramáticas...
Obs.: Em alguns quadrados das palavras-cruzadas você reparou que existem alguns números espalhados. A sequência destes números forma o nome do grupo musical que vimos na aula de hoje. Sequencie os números para descobrir!
“Viva a tua maneira
Não perca a estribeira
Saiba do teu valor
E amanheça brilhando mais forte
Que a estrela do norte
Que a noite entregou”
Camarada d’água – O Teatro Mágico
Programa Instituicional de Bolsa e Iniciação à Docência
Tema: Patativa do Assaré – Identidade sertaneja na linguagem.
Tempo: Duas horas-aula.
Objetivos: Mostrar aos alunos uma nova variedade linguística, relacionada à identidade social do usuário. Fazendo ponte com a música Zaluzejo, do grupo performático O Teatro Mágico, também abordaremos: preconceito linguístico, variedades linguísticas, além de diferentes dialetos constituídos de diferentes registros. Esta aula também consistirá em exercitar a escrita, através da produção de texto narrativo.
Metodologia: Em um primeiro momento, apresentaremos o poeta Patativa de Assaré, contextualizando sua biografia, como também sua produção poética (texto 2). Além disso, a poesia será abordada também no pequeno vídeo (texto 3). Com base preliminar nestes dados, apresentaremos a poesia intitulada “Coisas do meu sertão” (texto 6). O próximo passo consistirá em debates orais, e, na sequência, os alunos deverão responder às questões 1 a 4 e realizar a produção textual. Faremos a correção discutida da atividade, a fim de averiguar se o objetivo da atividade, que é o reconhecimento desta variedade linguística, foi atingido. Por fim, será feito um trabalho de reescrita da produção narrativa junto aos alunos, com o objetivo de reforçar aspectos constituintes do gênero, bem como da língua escrita, que deve seguir a norma padrão.
Materiais: Cópias dos textos (Total: 40)
Anexos:
- Texto 4: disponível em: http://www.ufes.br/ppgl/pdf/Poliana_Bernabe_Leonardelli.pdf (acesso em 12/09/12)
- Texto 5: disponível em: http://www.youtube.com/watch?v=RTEfYnMNNpc(acesso em 12/09/12)
- Texto 6 (Exercício):
Leia atentamente o texto seguinte e, depois, responda às questões.
Coisas do Meu Sertão
Seu dotô, que é da cidade
Tem diproma e posição
E estudou derne minino
Sem perdê uma lição,
Conhece o nome dos rios,
Que corre inriba do chão,
Sabe o nome de estrela
Que forma constelação,
Conhece todas as coisa
Da historia da criação
E agora qué i na Lua
Causando admiração,
Vou fazê uma pergunta,
Me preste bem atenção:
Pruque não quis aprendê
As coisa do meu sertão?
Por favô, não negue não
Quero que o sinhô me diga
Pruquê não quis o roçado
Onde se sofre de fadiga,
Pisando inriba do toco,
Lacraia, cobra e formiga,
Cocerento de friêra,
Incalombado de urtiga,
Muntas vez inté duente,
Sofrendo dô de barriga,
Mas o jeito é trabaiá
Que a necessidade obriga.
(...)
(Patativa do Assaré)
derne: forma regional, equivalente a desde.
inriba: forma regional, equivalente a em cima, sobre.
incalombado: cheio de calombos.
(ANTÔNIO GONÇALVES DA SILVA, (O PATATIVA DO ASSARÉ): Inspiração nordestina, Cantos de Patativa, Rio de Janeiro, 1967 , 2ª edição ampliada, p.231)
Questões relativas ao texto 6:
1) Como você acha que é o sertanejo do poema de Patativa do Assaré? Faça uma descrição físico-psicológica dele.
2) E como você imagina que seja o "dotô" a quem o sertanejo dirige a palavra?
3) Você conhece alguém que fale do mesmo modo que o sertanejo? De que região do Brasil é essa pessoa?
4) Quem fala "mais correto": o sertanejo ou o doutor? Justifique a sua resposta.
Produção Textual:
Imagine que na sua rua chegou um novo(a) morador(a) que veio de outra região e, portanto, tem uma maneira de falar diferente da sua. Escreva um pequeno texto contando como conheceu esse(a) novo(a) amigo(a).
O seu texto deve apresentar uma descrição desse(a) novo(a) amigo(a).
Autores: Anderson Chcrobut, Franciele da Cruz, Nathália Barbosa Alves dos Santos, Sueelem Witsmiszyn - UFPR